We’ve been very excited about SRT‘s Goldilocks and the Three Bears Mandarin version ~ 金发姑娘和三只熊. This isn’t the first time that this production has been done but it is the first time it’s in Mandarin.
Going to this Mandarin version of Goldilocks and the Three Bears brought back fond memories of how we started going to the theatre with Wey.
I marvel at how time has flown by. When we first watched this excellent play in 2013, Wey was but a little boy of 3 then! How he has grown since and how our love for quality Children’s Theatre has continued to grow.
Although there are many English productions available for Children’s Theatre, good quality Mandarin ones are hard to come by. We jumped at the opportunity when we heard that SRT was doing this timeless classic in Mandarin. It was a rare chance to get our little ones immersed in Mandarin whilst enjoying theatre. The trio of K, Wey and R were excited as usual to go to the theatre, not knowing what to expect.
As the lights dimmed and the welcome announcement came on in Mandarin, I heard faint protests from Wey (and even R and some other kids) saying “Why is it in Mandarin?”… … “No! I don’t want Chinese!” Oh! how those words must have set off shudders and put many parents’ hearts on worry mode.
Well, good news! As soon as the songs started playing, everyone was captivated. Wey and R were soon swaying to the beat of the catchy tunes and eagerly anticipating the appearance of the Three Bears. The audience giggled and laughed as the bears introduced themselves 我是熊爸爸，我是熊爸爸 。。。我是熊妈妈，我是熊妈妈。。我是熊宝宝，我是熊宝宝 ！
The kids totally enjoyed the mini cooking lesson on how to cook porridge. Add a little milk and water, a dash of salt and a cup of oats, mix and boil, it was as simple as that. Yet, it was so hilarious to watch how Papa Bear and Baby Bear basically got everything wrong. Wey laughed so much when Baby Bear decided to empty almost the entire bag of oats into the tiny pot!! It was 一杯麦片 vs. 一袋麦片. Demonstrating how important it is to listen carefully when instructions are given.
I especially liked the great audience participation as we helped to repeat Mama Bear’s simple instructions (in Mandarin, of course). It was certainly a fun learning opportunity for kids unfamiliar with any of the new Chinese words. I was surprised and silently delighted as Wey shouted with gusto, in Mandarin, “牛奶! 清水! 麦片!” and “准备好了!” hahaha!
Although, there were times when Wey would ask what was being said, I didn’t mind translating at all because it meant he was engrossed and interested with what was happening onstage. I took the opportunity to explain Chinese phrases which perhaps we would not have explored otherwise. (SUPER happy Mum!)
Oh how we loved the bright orange furry bears as they jiggled and danced to the beat of the catchy tunes and sang in Mandarin. The songs were funny and quickly won the hearts of the young audience.
Wey’s favourite must have been the one when the Bears broke into song singing about their itchy backs needing a good scratch. He had no idea what was 抓痒 and 擦擦背 (to itch and scratch). I had a fun time demonstrating to him what it meant, by scratching his back as he giggled and wiggled while trying to stay focussed on the show. Naughty Mum in action!
On a more serious note, the play cleverly addresses Man’s destructiveness on nature and the effects of deforestation.
It was amusing yet revealing, to watch how Papa and Mama Bear were teaching Baby Bear about the ‘dangerous humans’ with their big city plans and their bulldozers cutting through the forest to build roads. 小心小心, 人类很危险! 小心小心! Our perspectives are immediately changed from seeing animals as wild and dangerous to realising that Mankind are perhaps the most destructive and fearsome creatures on earth. It was certainly hard to miss the conservation message in the play.
How scary it must have been for the Bears to discover a human intruder in their home! It was hilarious when they found Goldi’s teddy bear and thought it to be a dead bear!!! I almost fell off the chair laughing. One thing’s for sure, Wey is not leaving the house without locking the doors from now on! LOL!
As with all SRT The Little Company’s Productions, it was Big Theatre for Little People indeed. We expected a sleek musical experience filled with great humour, delightful choreography and beautiful sets and costumes. We were definitely not disappointed and appreciated the level of audience interaction throughout the play. It was simply 正点 (just right) for all of us!
For us, there were many teachable moments from 金发姑娘和三只熊. The more obvious ones were to listen carefully, not to ignore warnings and wander off and to never intrude in another’s property. At home, we also discussed conservation and how it was everyone’s responsibility to take care of the world God created.
The children gave 金发姑娘和三只熊 a double thumbs up! So it looks like we’re set for more Mandarin plays, good quality ones that is! Don’t miss this wonderfully fun, classic fairy tale done in Mandarin or you’ll definitely regret it! 金发姑娘和三只熊 is playing at the DBS Art Centre from 11 -29 March 2015!
Psst! And we’re really glad that there’s yet another Mandarin play coming up soon. SRT’s Ugly Duckling 丑小鸭 Mandarin version is coming on in July! Double Yay! If you haven’t gotten tickets to 金发姑娘和三只熊, perhaps it would be a good idea to consider getting the TLC Season Pass (more details below) for great savings!
SAys! Shirley and Audrey
About SRT’s 金发姑娘和三只熊 Goldilocks and the Three Bears
When: 11 to 29 March 2015, Mon – Fri : 10am Sat & Sun: 11am, 2pm
Where: DBS Arts Centre- Home of SRT
Who: 5 year olds and above
Duration: 50 minutes with no interval
Tickets available through:
SISTIC Hotline (65) 6348 5555
SISTIC Authorised Agents islandwide